Erscheint in Veröffentlichungen

Nr.TitelLängeTitelinterpretVeröffentlichungstitelVeröffentlichungskünstlerVeröffentlichungsgruppen-TypLand/DatumLabelKatalognr.
Offiziell
1.2LADY ナオコメドレー: YOU KEEP ME HANGIN’ ON / 雨 / スニーカーぶる~す / フィーリング / 愛をください / DANCING QUEEN / FOR ONCE IN MY LIFE / しあわせ芝居 / KISS OF FIRE(演奏) / ダンスはうまく踊れない / BEGIN THE BEGUINE / 100%…Soかもね! / YESTERDAY ONCE MORE / I HEAR A SYMPHONY?:??河合奈保子BRILLIANT Lady Naoko in Concert河合奈保子Album + Live
  • JP1982-11-21
Columbia (Japanese “magic notes” imprint operated by Nippon Columbia; active 1931–2002 and 2010–present)98C61-9006
1.2LADY ナオコメドレー: YOU KEEP ME HANGIN’ ON / 雨 / スニーカーぶる~す / フィーリング / 愛をください / DANCING QUEEN / FOR ONCE IN MY LIFE / しあわせ芝居 / KISS OF FIRE(演奏) / ダンスはうまく踊れない / BEGIN THE BEGUINE / 100%…Soかもね! / YESTERDAY ONCE MORE / I HEAR A SYMPHONY?:??河合奈保子ブリリアント河合奈保子Album + Live
  • JP2012-11-21
Columbia (Japanese “magic notes” imprint operated by Nippon Columbia; active 1931–2002 and 2010–present)COBA-6367

Beziehungen

aufgenommen bei:BRILLANT Lady Naoko in Concert (1982-10-17)
aufgenommen bei:東京郵便貯金ホール (Mielparque Tokyo) in Shibakōen, Minato (Minato-ku), Tokyo, Japan (am 1982-10-17)
recording of:100%…SOかもね! (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
Begin the Beguine (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
Dancing Queen (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
For Once in My Life (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
I Hear a Symphony (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
Yesterday Once More (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
You Keep Me Hangin’ On (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
しあわせ芝居 (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
スニーカーぶる〜す (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
ダンスはうまく踊れない (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
フィーリング (am 1982-10-17: cover, live, Medley)
愛をください (am 1982-10-17: live, Medley)
(am 1982-10-17: live, Medley)

100%…SOかもね!

Texter:森雪之丞 (Yukinojo Mori)
Komponist(in):井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
publisher:ジャニーズ出版 (Johnny's Publishing)

Begin the Beguine

Texter und Komponist(in):Cole Porter (composer) (in 1935)
publisher:Chappell Music Ltd.
Warner Bros., Inc. (not for release label use!)
Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996)
Warner Chappell Music, Inc.
ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label)
ワーナー・チャペル音楽出版 Synch事業部 (Warner/Chappell Music Japan K.K., Synch Division)
spätere übersetzte Version:Beguine
Volver a empezar (Begin the Beguine)
愛的開始
spätere Version:Begin the Beguine (unknown language, not English)
Teil von:Jubilee
ist die Grundlage für:Divine biguine (french)
Suðrænar nætur

Dancing Queen

Verfasser(in):Stig Anderson (Stikkan)
Benny Andersson (ABBA)
Björn Ulvaeus
publisher:Bocu Music Ltd.
EMI Grove Park Music, Inc.
EMI Music Publishing (do not use as a release label!)
Union Songs AB (publisher)
Union Songs Music
Universal Music Publishing Group
Universal Music Publishing Pty Ltd. (Australian subsidiary of Universal Music Publishing Group)
Universal–Songs of PolyGram International, Inc.
EMI Waterford Music (vom 1976 bis heute)
Universal PolyGram International Publishing, Inc. (existed only since ca. 1998) (vom 1976 bis heute)
Universal/Union Songs Musikförlag AB (vom 1976 bis heute)
Premiere bei:Kungliga Operan (Royal Swedish Opera) in Stockholm, Stockholms län (Stockholm county), Schweden (am 1976-06-18)
verwendet in Medleys:ABBA Cappella (Reihenfolge: 2)
spätere Parodieversion:Dancing Queer
Desperate Queen
Mamma Mi-Diorce (Mamma Mia / Dancing Queen)
spätere übersetzte Version:La reina del baile
Nữ hoàng đêm nay
Rettungssing
ダンシング・クイーン
spätere Version:Dancing Queen (German version)
Teil von:Mamma Mia! (1999 musical)
music quoted in:The Queen and I

For Once in My Life

Texter:Ronald Miller (Motown songwriter Ronald Norman Miller)
Komponist(in):Orlando Murden
publisher:Jobete Music (appears also as: Jobete Msc.)
Jobete Music Co., Inc.
Jobette Music (UK) Ltd.
Stein & Van Stock, Inc.
Stone Diamond Music Corporation
ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division)
verwendet in Medleys:Stars on Stevie (Stevie Wonder Medley) (Reihenfolge: 11)
spätere übersetzte Version:Oui dans ma vie
Por primera vez
ist die Grundlage für:Someone Who Needs Me

I Hear a Symphony

Texter:Eddie Holland (Motown songwriter, lyricist of Holland–Dozier–Holland songwriting team)
Verfasser(in):Holland–Dozier–Holland
Komponist(in):Lamont Dozier
Brian Holland (Motown producer & songwriter)
publisher:Stone Agate Music Division
Jobete (now‐defunct US music publisher, affiliated with BMI) (in 1965)

Yesterday Once More

Texter:John Bettis
Komponist(in):Richard Carpenter (The Carpenters)
publisher:Rondor Music (London) Ltd.
Almo Music (USA, affiliated with ASCAP) (in 1973)
Hammer & Nails Music (in 1973)
Sweet Harmony Music (US publisher) (in 1973)
verwendet in Medleys:Carpenters Medley (single mix) (Reihenfolge: 6)
spätere übersetzte Version:Gisteren herleeft
Käy luonain eilinen
Sha la la (Hier est près de moi)
イエスタデイ・ワンス・モア

You Keep Me Hangin’ On

Texter:Eddie Holland (Motown songwriter, lyricist of Holland–Dozier–Holland songwriting team)
Komponist(in):Lamont Dozier
Brian Holland (Motown producer & songwriter)
publisher:Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
MCA Music (not for release label use! this is a music publisher, ASCAP-affiliated)
Sony/ATV Music Publishing (UK) Ltd.
Stone Agate Music Division
Jobete Music Co., Inc. (in 1986)
sub-publisher:EMI Music Publishing Japan C.F. division (bis 2021-06-30)
ソニー・ミュージックパブリッシング EMI外国事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., EMI Overseas Division, sub‐publisher for non‐Japanese works) (vom 2021-07-01 bis heute)
verwendet in Medleys:Megamix
spätere übersetzte Version:Chi mi aiuterà
KEEP ME HANGIN’ ON~誘惑を抱きしめて~ (Hiromi Mori translation)
Me traes colgando
Sä kanssain leikit vain
Wanns vuabei is, is vuabei
キープ・ミー・ハンギン・オン (Junko Sato translation)
spätere Version:Je n'ai pas pu résister

しあわせ芝居

Texter und Komponist(in):中島みゆき (Miyuki Nakajima)
publisher:ヤマハミュージックパブリッシング (Yamaha Music Publishing) (bis 2017-03-31)
ヤマハミュージックエンタテインメントホールディングス (Yamaha Music Entertainment Holdings, Inc., holding company – do not use as release label) (vom 2017-04-01 bis heute)

スニーカーぶる〜す

Texter:松本隆 (Takashi Matsumoto)
Komponist(in):筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
publisher:ジャニーズ出版 (Johnny's Publishing)

ダンスはうまく踊れない

Texter und Komponist(in):井上陽水 (Yōsui Inoue)
publisher:ファイヤー音楽出版 (Fire Music Publishing)
music quoted in:替え唄メドレー

フィーリング

Texter:Morris Albert
Komponist(in):Louis Gasté
Übersetzer:新町洋子
publisher:BMG Rights Management (France) (not for release label use! file releases under its imprint BMG (2008–present))
Fermata do Brasil
sub-publisher:フジパシフィックミュージック BMG事業部 (Fujipacific Music Inc., BMG Division)
渡辺音楽出版 株式会社 CM事業部 (Watanabe Music Publishing CM division)
übersetzte Version von:Feelings

愛をください

Texter:伊藤アキラ (Akira Ito, J‐pop/anime lyricist)
松宮恭子 (Kyoko Matsumiya)
Komponist(in):松宮恭子 (Kyoko Matsumiya)
publisher:芸映音楽出版 (Geiei Music Publishing)

Texter:Gianni Argenio
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
Komponist(in):Corrado Conti (Italian composer)
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
Übersetzer:柴野未知
publisher:Melodi Casa Editrice S.r.l.
水星社 (Suiseisha)
übersetzte Version von:La pioggia