Streisand Medley (live)

~ Registrazione di Zsa Zsa Padilla

Compare in queste pubblicazioni

#TitoloDurataArtista della tracciaTitolo della pubblicazioneArtista della pubblicazioneTipo del gruppo di pubblicazioniPaese/DataEtichettaNº di catalogo
Ufficiale
1.10Streisand Medley7:30Zsa Zsa PadillaIn My Life... Zsa Zsa LiveZsa Zsa PadillaAlbum + Live
Viva Records (Philippines)VR-CDS-2001-049
1.10Streisand Medley7:30Zsa Zsa PadillaIn My Life… Zsa Zsa LiveZsa Zsa PadillaAlbum + Live
  • XW2019-04-09
Viva Records (Philippines)

Relazioni

altri database:https://www.whosampled.com/Zsa-Zsa-Padilla/Streisand-Medley/ [info]
registrazione di:1. The Way We Were (cover, dal vivo, medley)
2. Evergreen (love theme from “A Star Is Born”) (cover, dal vivo, medley)

Evergreen (love theme from “A Star Is Born”)

paroliere:Paul Williams (US songwriter/soft rock vocalist) (nel 1976)
compositore:Barbra Streisand (nel 1976)
editore:Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships)
Warner Brothers Music Ltd. (UK subsidiary, so named between 1970/01/23–1971/04/26 and 1972/04/25–1988/08/23)
Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996)
Warner Olive Music LLC
Warner/Chappell North America
WB Music Corp. (1929–2019) (fino al 2019-05-28)
Emmanuel Music Corp (nel 1976)
First Artists Music Co. (nel 1976)
versioni parodia successive:Marjorie Taylor Greene
versioni successive:De rêve en rêverie (French version of "Evergreen", the love theme from A Star Is Born)
versioni tradotte successive:Evergreen (Love Theme from "A Star Is Born") (Spanish version)
スター誕生のテーマ
musica citata in:His Majesty King Raam

The Way We Were

paroliere:Alan Bergman (American lyricist) (nel 1973)
Marilyn Bergman (nel 1973)
compositore:Marvin Hamlisch (nel 1973)
editore:Colgems-EMI Music Inc. (, nel 1973)
Pathe Publications (Far East) Limited
Screen Gems–EMI Music Ltd.
sub-editore:イーエムアイ音楽出版 フジパシフィック事業部 (EMI Music Publishing Japan, Fujipacific Division) (fino al 2021-06-30)
ソニー・ミュージックパブリッシング フジパシフィック事業部 (Sony Music Publishing (Japan) Inc., Fujipacific Division) (dal 2021-07-01 a oggi)
citata nei medley:The Medley of the Century (40 Tunes in 4 1/2 Minutes) (ordine: 25)
versioni tradotte successive:Auf dem Weg zu dir
Hoe we waren toen
追憶 (今 心の中を よぎる水色の想い出よ…)
追憶 (Fumiko Okada translation)
追憶 (遠い想い出の灯が…)
parte di:The Way We Were
è la base per:Ex-Factor (Lauryn Hill Song incorporating The Way We Were)